Loading...
تم تلخيص هذا الحدث من قبل محرر ميدان georgeweyman منذ 5 شهور.

العراق ليلة الانتخابات الوطنية: نقاش مع السفير هيل

Iraq on the Eve of National Elections: Discussion with Ambassador Hill

The US Institute of Peace will be webcasting an event on February 17 from 10 am to 12 pm (Eastern) entitled "Iraq on the Eve of National Elections: A Discussion with Ambassador Christopher Hill"

(See: http://www.usip.org/webcast.html)

With national elections just around the corner on March 7, Iraq once again finds itself at a critical crossroads in determining what sort of society it wants and the extent to which truly representative politics will be central to that concept.

Given the importance of a successful election to its plan for full withdrawal by 2012, so does the United States.

A positive bar was set by provincial elections in January 2009 but the path since has been very bumpy indeed, with a rancorous election law debate, attempts to exclude large numbers of candidates and ongoing terrorist attacks that threaten stability and the credibility of the Iraqi government.

Can Iraq carry this event off safely and fairly? What is the role of the U.S. and the international community in assisting? What are the challenges to forming a stable government in the aftermath?

Ambassador Hill will offer remarks on these and other issues critical to Iraq's future and take your questions.

سيقوم معهد الولايات المتحدة للسلام في السابع عشر من فبراير الجاري من الساعة العاشرة صباحا إلى الساعة الثانية عشر ليلا (حسب توقيت شرق الولايات المتحدة الأمريكية) ببث حدث عبر الإنترنت تحت عنوان "العراق ليلة الانتخابات الوطنية: نقاش مع الدكتور كريستوفر هيل".

(انظر الموقع http://www.usip.org/webcast.html)

وباقتراب موعد الانتخابات التي سيتم تنظيمها في السابع من شهر مارس المقبل، يجد العراق نفسه مجددا أمام مفترق طرق لتحديد أي مجتمع يريده وإلى أي مدى ستكون السياسات الممثلة حقا مركزية في هذا الإطار.

وبالنظر إلى أهمية تنظيم انتخابات ناجحة بالنسبة لمخططها القاضي بالانسحاب الكامل بحلول سنة 2012، فإن الولايات المتحدة مهتمة بذلك أيضا.

ورغم أن انتخابات المحافظات التي تم تنظيمها في يناير 2009 وضعت سقفا إيجابيا، إلا أن المسار ظل محفوفا بالمخاطر، بالنظر إلى النقاش الحاد حول قانون الانتخابات، محاولات إبعاد عدد كبير من المرشحين إلى جانب الهجمات الإرهابية المتواصلة التي تهدد استقرار الحكومة العراقية واستقرارها.

هل بإمكان العراق تنظيم هذا الحدث على نحو آمن وعادل؟ ما هو دور الولايات المتحدة والمنتظم الدولي في دعم ذلك؟ ما هي التحديات المطروحة أمام تشكيل حكومة مستقرة في أعقاب ذلك؟

سيقدم السفير هيل ملاحظات حول هاته النقط وحول مواضيع أخرى ذات طابع حساس في ما يتعلق بمستقبل العراق، كما سيستقبل أسئلتكم.

يظهر هذا الجزء التعليقات المترجمة حول هذا الحدث.

  • Speakers * Ambassador Christopher Hill United States Ambassador to Iraq * Dr. Richard H. Solomon, Introductory Remarks President, United States Institute of Peace * William B. Taylor, Moderator Vice President, Center for Post-Conflict Peace and Stability Operations, United States Institute of Peace
  • المتحدثون: • السفير: كريستوفر هيل سفير الولايات المتحدة الأمريكية بالعراق • د/ ريتشارد سولومون، ملاحظات استهلالية الرئيس، معهد الولايات المتحدة للسلام • ويليام تيلور: منسق الجلسة نائب الرئيس، مركز عمليات سلام ما بعد الصراع و الاستقرار، التابع لمعهد الولايات المتحدة للسلام
  • Live blogging this event today we will have Ahmed Ragab and Tom Trewinnard in Cairo with Simba Russeau in Lebanon. Ghaydaa and Yaser will be translating between ARabic and English. We hope to have Iraqi voices join the discussion too.
  • يشارك معنا بالتدوين مباشرة عبر ذلك الحدث كلاً من أحمد رجب و توم ترينارد من القاهرة، بالإضافة إلى سيمبا روسو من لبنان. كما يقوم كلاً من غيداء و ياسر بالترجمة تبادلاً فيما بين العربية و الإنجليزية. آملين أن تشارك معنا الأصوات العراقية في تلك المناقشة كذلك
  • Ambassador Hill is being introduced - Richard Solomon comments on the timely nature of this event: today's WashPo headline was about sectarian violence in Iraq.
  • يقوم السفير الأمريكي؛ هيل بإلقاء التقدمة الإفتتاحية – و يعلق ريتشارد سوليمان على الموقف الحالي و الظروف المحيطة بأحداث الإنتخابات القومية بالعراق، حيث كان العنوان الرئيسي ب (واش برو) حول العنف الطائفي بالعراق
  • "يجب على قوات الجيش العراقي الانسحاب من الساحة بعد سبع سنوات من البطولات بالعراق" و يتساءل ريتشارد سوليمان: هل هذه هي الطريقة التي يصف بها العرب و العراقيين الموقف هناك
  • Interesting comment from Hill on the US embassy in Baghdad as a symbol of the US commitment to Iraq. Does a big embassy mean the US is a reliable/welcome partner for progress?
  • يقوم هيل بالتعليق بشكل مثير حول طبيعة عمل السفارة الأمريكية ببغداد كنوع من إلتزام الإدارة الأمريكية تجاه الحكومة العراقية. و هنا نتساءل هل وجود سفارة كبيرة بعلاقات موسعة تعني أن الولايات المتحدة الأمريكية هي شريك مرحب به و يمكن الإعتماد عليه في عملية التقدم و التطور بالبلاد؟
  • Hill notes that as little as 2 years ago, power was fought over in bloody street battles. Today that battle for power is being fought with election posters plastered in every province. An inspiring image.
  • و قد لاحظ هيل أنه خلال العامين الماضيين، فما كان يتم من تناحر على السلطة من خلال صراعات الشوارع الدموية، فقد تغير اليوم ليصبح تناحراً على السلطة و لكن بصورة أخرى؛ من خلال ملصقات الإنتخابات في كل محافظة بالبلاد يا لها من صورة مشرقة
  • Hill on de-Baathification: Given the history, it's understandable why the process incites such strong emotions. Also comments on the US choosing Baathism over Communism in the 1960s and says it is understandable why Iraqis may be worried about the proccess taking place now.
  • السفير هيل حول حزب البعث: عندما ننظر للتاريخ يصبح مفهوما لنا سبب ارتباط هذه العملية بمشاعر قوية. يقوم هيل بالتعليق على أسباب اختيار الولايات المتحدة للحزب الشيوعي وليس البعثي فى ال1960 ويقول أنه يتفهم أسباب قلق العراقيين من العملية القائمة الان
  • “Lessons learned from the war on Iraq changed the way the US deals with the rest of the world in the future”. But the US has never learned from history’s lessons – Vietnam, Somalia, and Afghanistan. Can the US really change how it deals with the rest of the world?
  • "الدروس المستفادة من الحرب في العراق تغيير الطريقة الاميركية تتعامل مع بقية العالم في المستقبل." ولكن امريكا لم تتعلم ابدا من دروس الماضي ،فيتنام و الصومال وافغانستان ، هل بمقدور أمريكا فعلا ، ان تغير معاملتها مع بقية العالم ؟
  • US Ambassador: The United Stated does not want to exclude Baathists from participating in the elections, unless it’s through the prevalence of the law
  • "True Test of results will be how the losers accept the results". Accepting loss has to do with those who have already participated, but the more important question would be: how would the excluded accept their exclusion?
  • True test of results will be how the losers accept the results تقبل الخسارة يحدث للمشاركين ،و لكن كيف سيتقبل من أستبعدوا من المشاركة ، استبعادهم . هذا هو السؤال الأهم ؟
  • Most of the voices coming from the Arab street say that America is the cause of sectarian divisions in Iraq, so how would the ambassador say that "The United States is keen to try to resolve these differences with the various parties concerned"?
  • معظم الاصوات القادمة من الشارع العربي تقول أن امريكا هي السبب في الانقسامات الطائفية في الشارع العراقي ، فكيف يقول السفير أن "الولايات المتحدة حريصة علي محاولة حل هذه الخلافات مع مختلف الجهات الفاعلة " ؟

أضف تعليقا

عفواً، لكنك لن تستطيع التعليق ما لم تكن مسجلاً في ميدان. لذلك نرجو منك تسجيل الدخول أو إنشاء حساب جديد