Loading...
Event summarized by Meedan moderator georgeweyman 1 year ago.

Barack Obama's historic Cairo speech - View our feed

تنبيه إخباري: تتبع خطبة الرئيس الأمريكي باراك أوباما التاريخية مباشرة من القاهرة

In Cairo? Watching on Arab TV? Join Meedan's citizen editors team to report Obama's big speech.

Our community wants to hear the Middle East reaction to the US President's first major speech in the Muslim world.

Now you can be part of the team to make it happen.

Here's how you can help:

- interview people in your street, local cafe or neighborhood about their views of the speech as it happens

- ask your friends to join you on Meedan.net to tell Americans what you think

- help translate comments, reports and feeds in real time across Arabic and English

If you want to know more, you can email info[at]meedan.net or tweet @meedan on Twitter.

Or you can use this thread to say how you will be following the Obama speech on Thursday 4 June.

في القاهرة؟ تشاهدون الحدث على تليفزيون العرب؟ انضم لفريق صحفي شبكة ميدان المواطنين من أجل التعليق على خطبة الرئيس الأمريكي باراك أوباما الكبيرة
فمجتمعنا يريد لأن يسمع و يتعرف على المزيد من ردود أفعال الشرق الأوسط حول خطبة الرئيس الأمريكي الأولى للمسلمين بالعالم الإسلامي أجمع
كما أنك تستطيع أن تصبح الآن عضواً من الفريق لتساعد على تحقيق ذلك
و إليك الطريقة التي تمكنك من المساعدة:
• مقابلة الأفراد بالشارع الذي تقطن به، أو في المقهى التي تجلس فيه، أو حتى في نطاق جيرتك، و تسألهم جميعاً حول آرائهم في تلك الخطبة
• المساعدة في ترجمة التعليقات و التقارير و التغذيات التي يتم رفعها في الوقت الفعلي بشكل مباشر، سواءً من العربية للإنجليزية أو بالعكس.
و إذا كنت تريد أن تتعرف على المزيد تستطيع أن تقوم بارسال رسالة إلكترونية إلى العناوين التالية:
info@meedan.net
tweet@meedan على موقع تويتر
كما أنك تستطيع استخدام تلك القناة لتذكر الطريقة التي ستستخدمها لتتبع خطبة الرئيس الأمريكي باراك أوباما يوم الخميس، الرابع من شهر حزيران يونيو.

This tab shows translated commentary about this event.

  • US ambassador to Egypt, Margaret Scobie, has confirmed that Obama will say there is no contradiction between the values of the Islamic world and the West in his Cairo speech, according to independent daily Al Masry Al Youm.
  • English Translation
  • أكدت سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية بالقاهرة مارجريت سكوبي أن الرئيس الأمريكي باراك أوباما سيقول أنه لا يوجد هناك تناقض بين القيم السائدة بالعالم الإسلامي و تلك المنتشرة بالغرب خلال خطبته بالقاهرة، و ذلك وفقاً للجريدة المستقلة اليومية؛ المصري اليوم
  • Arabic Original
  • that sounds like a really interesting article, except the URL is faulty.
  • Just drawing up plans for Meedan citizen newsroom on the Obama speech. We want events on: - live blog from the speech itself (we hope to have someone in the room!) - comments and views from across Cairo, with Meedan editors in separate locations (Downtown, Mohandisseen, Giza etc.) - comments and views from across Middle East - Amman, Bethlehem, Damascus, Casablanca, Beirut - analysis from network of commentators - bloggers respond with look at what's going on on Global Voices Let me know if you have any other ideas by adding to this thread. How can we really test the pulse of the Middle East on Obama's speech?
  • إني أضع الخطط للتغطية الصحفية لمواطني ميدان لخطاب أوباما، فنحن نريد أن تكون الأحداث عن: - التدوين الحي للخطبة نفسها (نتمنى أن يكون لدينا شخص من داخل الغرفة!) - التعليقات والآراء من جميع أنحاء القاهرة مع وجود محرري ميدان في مواقع مختلفة (وسط البلد والمهندسين والجيزة وغيرها) - التعليقات والآراء من جميع أنحاء الشرق الأوسط أي عمان وبيت لحم ودمشق وكازبلاانكا وبيروت - التحليلات من شبكة المعلقين - ردود المدونين مع إلقاء نظرة على ما يحدث في جلوبال فويزيس أخبروني إذا كان لديكم أفكار أخرى وأرجو إضافتها هنا، كيف يمكننا أن نقيس تأثير الشرق الأوسط على خطاب أوباما؟
  • I've been trying to see how Scribble Live could be used, it can track Tweets on the speech, it can post links to translated articles from Meedan, it can display photos, it can be a space for efficient live blogging and it can be used as a real-time discussion forum. There's a lot of overlap with what could go on here on a Meedan event though, I'm trying to weigh up if/how useful a tool it might be. http://www.scribblelive.com/Event/Obamas_Cairo_speech
  • لقد كنت أحاول أن أرى كيفية استغلال سكربيل، فهو يمكنه تتبع تعليقات تويتر عن الخطبة، كما يمكنه نشر وصلات لمقالات مترجمة على ميدان ويمكنه عرض الصور كذلك، فهو يمكنه أن يشكل حيزاً للتدوين المباشر الفعال ويمكن أيضاً استخدامه كمنتدى للمناقشات السريعة. ولكن هناك تداخل كبير على أحد أحداث ميدان فيما يمكن أن يحدث، فأنا أحاول أن أوازن إذا كانت هذه الأداة ذات فائدة أو مدى إمكانية الاستفادة منها. http://www.scribblelive.com/event/obamas_cairo_speech
  • I saw your Scribble live feed Tom - looks impressive. Doesn't have cross-language element with Arabic though, and only uses Google MT API for other languages (no improve tools). We have to help get the word out there that translation is really important.
  • رأيت صفحة سكربيل لايف الخاصة بك يا توم، تبدو رائعة، ولكنها لا تتمتع بعنصر اللغات مع اللغة العربية، كما أنها لا تستخدم إلا واجهة برمجة التطبيقات للترجمة الآلية لجووجل للغات الأخري (دون أدوات للتحسين)، علينا أن ننشر أهمية الترجمة.
  • But could we not run the site through the Meedan MT and link it through here? That would allow translation improvement, no idea how the functionality of the site would be affected though.
  • ولكن هل يمكننا إدارة الموقع من خلال الترجمة الآلية لميدان وربطها من هنا؟ فالترجمة ستتحسن بهذه الطريقة ولكن ليس لدي أي فكرة عن تأثير ذلك على وظائف الموقع.
  • True we could Tom - we can use the IBM Transbrowser as we did for twitter feeds. I'm keen - but the challenge is also shaping a space as cross-language from source.
  • نستطيع ذلك بالفعل يا توم، يمكننا أن نستخدم ترانسبراوسر أي بي إم كما فعلنا مع تعليقات تويتر من قبل، أشعر بالحماس ولكن التحدي يشكل فراغاً في تبادل اللغة من المصدر.
  • Agreed. I feel it should be able to happen - I'm imagining a parallel dual language real time feed - as the ScribbleLive feed embeds easily, but I certainly don't possess the technical nous to suggest how to go about it.
  • أتفق معك، أشعر أنه ينبغي أن يحدث، فأنا أتصور لغة مزدوجة من التعليقات السريعة وهو ما يطبقه سكريبل لايف بسهولة، ولكنني بالتأكيد لا أملك الحس التقني لاقتراح كيفية المضي في ذلك.
  • we can create an event on facebook and spread it widely through our different networks asking friends to join the Meedan conversation live and respond to the speech, we can say something like "This is your chance to watch, listen and act join the global conversation on Obama speech in real time and share your views with the world."
  • ان الحدث خلق فيسبوك وانتشارهما علي نطاق واسع في مختلف شبكات من الاصدقاء في ميدان حوار علي الهواء خطاب, يمكن القول شئ " هذه فرصة, وان تستمع الي المحادثة العالمية علي اوباما في الوقت الحقيقي, ونتشاطر الاراء. "
1 year ago TomElRumi TomElRumi ( توميلرومي)said 1 year ago wesam translated
  • Extract from www.almasry-alyoum.com article (see link on page) which I translated: "On the other hand, the area of Al-Qala'a (the Citadel), which includes Salah al-Din and the area surrounding ‎Sultan Hassan Mosque, is witnessing "unprecedented" preparations including extensive makeovers - the ‎planting of palm trees, decorative flowers and the removal of garbage piles that were surrounding the area - ‎amid news about the American president's visit to the Citadel area.‎ Dr. Zahi Hawass, secretary-general of the Supreme Council of Antiquities, said that Obama, after his speech ‎at the University of Cairo, will visit the pyramids in Giza during an 80 minute tour. During this time he will ‎enter the Pyramid of Khufu (the Great Pyramid), visit the graves of the pyramid-builders and discoveries of ‎antiquity in the area, and Abu Al-Hul (the sphinx). He said that he would be accompanying the US President ‎during his visit which will be "on foot".‎ General Saleh Al-Raouf, the head for Duqqi district, said that the resurfacing work on the one kilometre ‎stretch of street heading towards Cairo University in the Giza governorate has been finished. It took 12 ‎hours to complete at a cost of around 15000 Egyptian pounds."‎
  • مقتطف من www.almasry-alyoum.com المادة (انظر الصفحة) بين ما ترجمته: "من ناحية أخرى، تشهد منطقة القلعة، والتى تضم ميدان صلاح الدين والمنطقة المحيطة بمسجد السلطان حسن استعدادات «غير مسبوقة»، تشمل عمليات تجميل واسعة وزرع أشجار نخيل ونباتات زينة، وتم رفع أكوام القمامة التى كانت تحاصر المنطقة، وسط أنباء عن زيارة الرئيس الأمريكى منطقة القلعة. وكشف الدكتور زاهى حواس، الأمين العام للمجلس الأعلى للآثار، عن أن أوباما سيزور أهرامات الجيزة عقب خطاب جامعة القاهرة وذلك فى إطار جولة تستمر ٨٠ دقيقة، يدخل خلالها هرم خوفو، ويزور مقابر العمال، والاكتشافات الأثرية فى المنطقة، وأبو الهول. مشيرًا إلى أنه سيكون مرافقًا للرئيس الأمريكى خلال الزيارة التى ستتم «سيراً على الأقدام». وقال اللواء صالح عبدالرؤوف، رئيس حى الدقى إن محافظة الجيزة انتهت من رصف الشارع المواجه لجامعة القاهرة بطول كيلومتر واحد، فى ١٢ ساعة، وبتكلفة حوالى ١٥ ألف جنيه،
  • An engineer in Kafr el-Sheikh Governorate said that it makes no difference. It is just a matter of foreign affairs. Do you think Obama is going to change anything with his speech today before the Muslim world
  • رأي لأحد المهندسين بكفر الشيخ قال أن المسألة مش فارقة هي مسألة علاقات خارجية، هل تعتقد أن أوباما سيغير شيىء بخطبته أمام العالم الإسلامي اليوم
  • Thanks for this Yaser - we now have an event up for egyptian responses, be great to hear these views there.
  • شكرا علي هذا ياسر- لدينا الان حدث خاص بردود الافعال المصرية، سيكون من الرائع قراءة هذه الاراء هناك.
  • Obama Says :it was Islam that carried light and paved the way to european renaissance
  • Obama: I consider part of my responsibility as the united States president to fight negative stereotypes of Islam wherwerever they appear
  • اوباما: محاربة المفاهيم السلبية عن الاسلام - اينما ظهرت - جزء من مسئولياتي كرئيس للولايات المتحدة
  • Obama: nearly 7 million Moslems enjoy higher income then the average american
  • اوباما: حوالي سبعة مليون مسلم يتمتعون بدخل أعلى من المتوسط في أمريكا
  • Obama: Any world order that elevates one nation or a group of people over another will surely fail
  • واوباما: اي نظام عالمي من شأنه رفع دولة واحدة أو مجموعة من الناس فوق اخرين سيكون مصيره الفشل,
  • Obama: We do not want to keep our troops in Afghanistan we seek no military bases their
  • اوباما: لا ننوي ابقاء قواتنا في افغانستان فنحن لا نتطلع الى اقامة قاعدة عسكرية هناك.
  • Obama: The holy teaches that who ever kills an innocent it is as if he killed all man kind . Islam is not part of the problem but part of the effort to promote peace
  • اوباما: الكتاب المقدس يعلمنا أن من قتل نفسا كمن قتل البشرية كلها. الاسلام ليس جزء من المشكلة بل جزء من الجهود لنشر السلام
  • Obama: America has a dual responsibility to help Iraq to have a better resources and to leave Iraq to Iraqis
  • اوباما: امريكا لديها مسؤولية مزدوجة في مساعدة العراق في ايجاد موارد أفضل وفي ترك العراق للعراقيين
  • Obama: 9/11 was an enormous trauma but it led us to act against our conscience and our ideals
  • اوباما: أحداث سبتمبر ١١ كانت بمثابة صدمة كبيرة ولكنها قادتنا الى التصرف بما لا يمليه علينا ضميرنا ولا تقوم عليه مثلنا

Add a comment

Sorry, you must be logged in to add your thoughts. So either Login or Register